A very special thanks to Ari B. and Sis. S. Yasin who did most of the work on translating this song.
"JITOLEE" – Volunteer
Uchumi unashangaza / The economy is amazing/astonishing/ strange.
Wengine wanao wengine hawana / Some have it, some don’t
Wewe tajiri sikiliza mara moja / You rich man listen immediately
Usingekuwepo bila mama yako/ You wouldn’t exist without your mama
Nani aliamua awe mama yako / Who decided she should be your mama?
Hu ndiyo uamuzi wa dunia / Yeah that’s a decision the world made
Kwahiyo lazima uyaheshimu / Because of that you must respect it
Pamoja na akina mama wote / Together with all mothers
Mikono juu / Hands up!
Jitolee na usaidie / volunteer and help somebody
Ombi kwa binadamu / Ask humanity (so that they)
Upendo usipotee / Don't lose love
Heshima kwa baba heshima kwa mama / Respect to father, respect to mother
Heshimu kitu cha bure kila mtu anastaili / Respect is free, every person deserves it
Ila dunia sasa imejaa kitendawili / Yet the world now is filled with riddles/puzzles.
Unyama na ufedhuli sasa umeshika hatamu / Brutality and insolence have now taken over
Viliyo vya kinamama imekuwa kama salaam / The cries of the mothers have become like greetings
Jiulize ungekuwa nani kama asingekuwepo mzazi / Ask yourself who you would have been without someone to a parent (to you)
Ubinadaamu kazi, dunia inapata radhi / being humane/citizenship is demanding, the world is getting cursed.
Kila ninapopita matajiri hawana utu / Everywhere I pass rich people have no humanity
Roho za umasikini zimetawaliwa na kutu / Their impoverished souls are ruled by rust
Wanataka maisha bora wavivu wakuthubutu / They want a better life, lazy to attempt it
Waliyokatatama sasa wanashika mtutu / Those who have given up now reach for the barrel of a gun
Bajana ananiambia twenzetu ado ado / Bajana tells me to go/ move slowly .
Rusha mikono juu kama uko kamalikado / Throw your arms up ???[ANYONE KNOW PORTUGUESE?]
Espen obrigado / Thanks, Espen! (this is Mzungu Kichaa's "government" name)
Kuna watu tofauti katika dunia yetu / There are different people in our world
Mmoja anajaribu kusaidia jamii / One person tries to help the community
Wakati mwengine hajali kitu kuliko dola na senti / while another doesn’t care about anything more than cents and dollars.
Maendeleo hayana muelekeo / Progress doesn’t have direction
Kama tama inadumu kwenye kichwa chako / if greed remains in your head
Hautakuwa na umoja na dunia / then you won’t be in unison (unity) with the world
Binadamu baado wanalia / Human beings are still crying!
Umaskini unawabania / Poverty is limiting them
Kwanini hautaki kuwasaidia? / Why don't you want to help them?
Kwenye kaburi hautatumia / In the grave you wont be spending it.
Sababu ya kuletwa kwenye hii dunia / The reason you been brought into this world
Bado haitafanyikiwa / Still wont be reached.
Wewe ndiyo maskini / You are indeed the poor
Na hakuna mwengine /And there is no other.